Characters remaining: 500/500
Translation

vô thừa nhận

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vô thừa nhận" signifie littéralement "abandonner" ou "non reconnu". Il est utilisé pour désigner des choses ou des personnes qui ne sont pas reconnues ou acceptées, souvent en raison de l'abandon. Voici une explication plus détaillée :

Définition
  • Vô thừa nhận : Un terme qui désigne quelque chose ou quelqu'un qui n'est pas reconnu ou qui a été abandonné. Cela peut faire référence à des biens, des enfants ou d'autres entités.
Utilisation
  1. Contexte des biens : On peut utiliser "vô thừa nhận" pour parler de biens qui ont été abandonnés et qui ne sont plus revendiqués par leur propriétaire.

    • Exemple : "Những tài sản vô thừa nhận sẽ được chính quyền xử lý." (Les biens abandonnés seront traités par les autorités.)
  2. Contexte des enfants : Ce terme est aussi souvent utilisé pour désigner des enfants abandonnés.

    • Exemple : " ấy làm việc tại trại trẻ mồ côi cho những trẻ vô thừa nhận." (Elle travaille dans un orphelinat pour les enfants abandonnés.)
Usage avancé

Dans des contextes plus littéraires ou philosophiques, "vô thừa nhận" peut être utilisé pour parler de concepts ou d'idées qui ne sont pas acceptés dans la société ou qui n'ont pas de reconnaissance sociale.

Variantes du mot
  • Vô thừa nhận peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions comme :
    • Trẻ vô thừa nhận : Enfant abandonné
    • Tài sản vô thừa nhận : Bien abandonné
Différents sens
  • Dans certains contextes, "vô thừa nhận" peut également faire référence à des personnes qui se sentent non reconnues dans leur identité ou leur statut dans la société.
Synonymes
  • Bị bỏ rơi : Abandonné
  • Không được công nhận : Non reconnu
  1. abandonné
    • Của vô thừa nhận
      biens abandonnés
    • Trẻ vô thừa nhận
      enfant abandonné

Similar Spellings

Words Containing "vô thừa nhận"

Comments and discussion on the word "vô thừa nhận"